tag:blogger.com,1999:blog-35548334195913183772024-03-14T07:37:15.253-07:00Charles Kiefer Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.comBlogger158125tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-46939653108690367202017-02-22T05:01:00.002-08:002017-02-22T05:01:35.319-08:00<div class="MsoNormal">
<b><br /></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b>Era do Entendimento</b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
O <i>Livro do Zohar</i>, o Livro do Esplendor, que esteve oculto por tantos séculos, livro de cabeceira de Isaac Newton, e tantos outros sábios da humanidade, afirmou, em 193 DC, que no <b>Midat HaDin</b>, na Era do Juízo, na Era do Entendimento, a <b>Chochmá Nistará</b> (Sabedoria Secreta) devia ser revelada a todos. E afirmou mais, afirmou que nesse "tempo futuro", no qual nos encontramos, "políticos e professores" não mais seriam necessários, e que a Terra se encheria de Conhecimento.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Tu conheces as tuas raízes? Tu te orgulhas de ser árabe, judeu, palestino, alemão, inglês, brasileiro, norte-americano, argentino ou uruguaio?</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Já viste esse vídeo (link abaixo) sobre a Viagem do DNA?</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=aCyhIhVfUYQ" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=aCyhIhVfUYQ</a> </div>
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-74733501402139238122017-02-21T05:17:00.000-08:002017-02-21T05:17:05.170-08:00<br />
O eclipse do Ser<br />
em Sagitário<br />
agita a casa<br />
da linguagem<br />
onde habito,<br />
<br />
e onde me habita<br />
a Árvore da Vida:<br />
o vermelho da guevurá<br />
ou do cachecol?<br />
<br />
E o sol se eclipsa,<br />
e a clepsidra pára<br />
ao meio dia.<br />
<br />
Hora do sexo<br />
ou da comida? Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-54970745438279557402017-02-20T07:56:00.002-08:002017-02-20T07:56:31.148-08:00A poesia é jazente<br />
do ser nascente?<br />
<br />
É poente?<br />
Lua no mar?<br />
<br />
Estrela cadente<br />
onde o Universo<br />
<br />
pensa e sente?<br />
<br />
A poesia é juzante,<br />
tombadilho e proa<br />
<br />
em que alma voa<br />
à fonte?<br />
<br />
<br /> Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-84508193678009974732013-02-10T07:59:00.003-08:002013-02-10T07:59:44.570-08:00Caímos um, mas subimos dois
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Tenho uma
amiga muito querida, querida por mim, pela Sofia e pela Marta. Ela freqüenta a
nossa casa. Às vezes, dorme aqui. E almoça. E janta. Chama-se Maria Clara
Lisboa. Ela e a Sofia são primas. Marta, minha esposa, e Nei Lisboa, pai da
Maria Clara, são primos. Só eu, nessa história, não sou parente. Por isso,
chamo a Maria Clara de amiga. <o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">No ano
passado, durante uma janta, ouvi a Maria Clara dizer que era vegetariana.
Fiquei impressionado. E admirado, pois eu próprio já tentei ser vegetariano e
não consegui resistir aos apelos cheirosos e suculentos das costelas e picanhas
assadas no espeto.<o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Fiquei
torcendo pela minha amiga, tomara que ela consiga, tomara que ela consiga
resistir, tomara que ela seja mais resistente às tentações da carne do que eu.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Dias atrás,
quando a Maria Clara veio aqui em casa, me disse:<o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">“Charles,
não consegui resistir. Comi um bauru na praia”.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Bem, valeu a
tentativa, não valeu? <o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Importante,
Maria Clara, é que a gente se sinta bem. Eu, por exemplo, não me sinto bem
comendo carne todos os dias. Aliás, se eu comer carne todos os dias durmo mal, fico
pesado, sonolento, fico – ai que palavrão – constipado!<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">A história
da Maria Clara me levou a procurar, na minha biblioteca, afirmações de
escritores e filósofos sobre o ato de comer carne. Encontrei algumas pérolas,
que divido aqui com a minha amiga, com a Sofia, com a Marta, com o Nei e com a
Rosane, mãe de Maria Clara, e com todos aqueles que, como nós, tentam diminuir
o consumo de carne, ou querem parar de vez...<o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;">Pitágoras</span></b><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;">, o grande Pitágoras, aquele que estudou
com os cabalistas da Mesopotâmia, e que aprendeu com eles muitas noções que
expressou em 12 tópicos, disse:<o:p></o:p></span></span></div>
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">“A carne é o alimento de certos animais. No
entanto, nem todos os animais comem carne. Os cavalos, os bois e os elefantes se
alimentam de ervas. Só os que tem índole violenta e feroz como os tigres e os
leões podem saciar-se com sangue. Que horror é engordar um corpo com outro
corpo, viver da morte dos seres vivos.”<o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: PT;"><span style="font-family: Calibri;">(Só para que vocês não fiquem curiosos sobre os 12
tópicos que Pitágoras retirou da kabbalah, ei-los:<o:p></o:p></span></span></div>
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">1.</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">Educai as crianças e não será preciso punir os homens.<o:p></o:p></span></span><br />
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">2.</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">Não é livre quem não obteve domínio sobre si.<o:p></o:p></span></span><br />
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">3.</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">Pensem o que quiserem de ti; faz aquilo que te parece justo.<o:p></o:p></span></span><br />
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">4.</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">O que fala semeia; o que escuta recolhe.<o:p></o:p></span></span><br />
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">5.</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">Ajuda teus semelhantes a levantar a carga, mas não a carregues.<o:p></o:p></span></span><br />
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">6.</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">Com ordem e com tempo encontra-se o segredo de fazer tudo e tudo fazer
bem.<o:p></o:p></span></span><br />
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">7.</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">Todas as coisas são números.<o:p></o:p></span></span><br />
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">8.</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">A melhor maneira que o homem dispõe para se aperfeiçoar é aproximar-se
de Deus.<o:p></o:p></span></span><br />
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">9.</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">A Evolução é a Lei da Vida, o Número é a Lei do Universo, a Unidade é a
Lei de Deus.<o:p></o:p></span></span><br />
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">10. </span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">A vida é como uma sala de espetáculos:
entra-se, vê-se e sai-se.<o:p></o:p></span></span><br />
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">11.</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A sabedoria plena e completa pertence aos
deuses, mas os homens podem desejá-la ou amá-la tornando-se filósofos.<o:p></o:p></span></span><br />
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-bidi-theme-font: minor-latin; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: Calibri;">12.</span><span style="font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font: 7pt/normal "Times New Roman";"> </span></span></span><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">Anima-te por teres de suportar as injustiças;
a verdadeira desgraça consiste em cometê-las.)<o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: Calibri;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Sidharta
Gautama</span></b><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">, o Buda, disse:<o:p></o:p></span></span></div>
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">“Feliz seria a Terra se todos os seres se
mantivessem unidos pelos laços de benevolência e só se alimentassem de
alimentos sem derramento de sangue. Os dourados grãos, os reluzentes frutos e
as saborosas ervas que nascem para todos bastariam para alimentar e dar fartura
ao mundo”.<o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: Calibri;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Leonardo da
Vinci</span></b><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">, o inventor italiano, disse:<o:p></o:p></span></span></div>
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">“Virá uma época em que os seres humanos se
contentarão com uma alimentação vegetariana e julgarão a matança de um animal
inocente como hoje se julga o assassinato de um ser humano”.<o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: Calibri;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Leon Tolstói</span></b><span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">, o romancista russo, disse:<o:p></o:p></span></span></div>
"<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">O comer carne é a sobrevivência da maior
brutalidade. A mudança para o vegetarianismo é a primeira consequência natural
da Iluminação”.<o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;"></span></span> </div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span lang="PT" style="font-size: 14pt; mso-ansi-language: PT; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><span style="font-family: Calibri;">Maria Clara, já que falei em kabbalah, tenho
outra coisa para te dizer. Segundo a Sabedoria Antiga, sempre que a gente tenta
de novo depois de falhar em algum propósito, avança dois degraus escada acima,
de tal forma que se descer outra vez, teremos subido um degrau. Na verdade, caímos
um degrau, mas subimos dois. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></span></div>
Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-1066651220082978402012-09-25T14:55:00.000-07:002012-09-25T14:55:23.910-07:00
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="PT"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="PT">A QUESTÃO DA <i style="mso-bidi-font-style: normal;">VERDADE</i>
EM LITERATURA<o:p></o:p></span></b></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<span lang="PT">
</span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="PT">Ficção e Realidade<o:p></o:p></span></b></div>
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="PT"><o:p> </o:p></span></b><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span></b><span lang="PT">Ao analisar as relações que se estabelecem entre <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">ficção</span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> </b>e <span style="mso-bidi-font-weight: bold;">realidade</span>,
Tzvetan Todorov recorda inicialmente uma afirmação de Paul Valéry, que se
poderia chamar de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">a questão do efeito de
verdade</i>. Para o poeta francês, quando contemplamos um retrato de personagem
antigo, inclinamo-nos a tomá-lo por <i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdadeiro</i>,
ainda que não se tenha nenhum meio de comprovação de sua veracidade. O mesmo se
estenderia aos livros, já que os leitores não dispõem de mecanismos para
distinguir entre livros de “testemunhos verdadeiros” dos de “testemunhos
imaginários”. Estabelecer se os autores são <i style="mso-bidi-font-style: normal;">inventores</i>
ou <i style="mso-bidi-font-style: normal;">repórteres</i> ficaria a critério do
leitor. Todorov, brilhantemente, desnuda o que a proposição de Valéry esconde:
o problema não está em declarar se estes ou aqueles são mais ou menos
verdadeiros, mas em perceber o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">efeito de
verdade</i>, a verossimilhança, o efeito de realidade que cada texto
instaura.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>No entanto, Valéry pensava nos
efeitos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">sobre o</i> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">leitor</i> e não na veracidade ou não da história. Alguns, ignorando
esse detalhe, tomam a árvore pela floresta: acreditam que não existam fatos mas
somente interpretações dos mesmos. Idéia, que tem origem em Nietzsche, e que
propõe uma perigosa generalização: além de inexistirem fatos, existem somente <i style="mso-bidi-font-style: normal;">discursos</i> sobre fatos. Conseqüentemente,
não há <i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdade do mundo</i>, mas somente <i style="mso-bidi-font-style: normal;">interpretação do mundo</i>.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Todorov lembra que não há nenhuma
novidade na querela. Platão já provara que nos tribunais a eloqüência – e a
conseqüente adesão dos juízes ao orador – era mais importante do que a verdade.
Platão apenas opõe-se aos autores modernos, no sentido de recusar-se ao elogio
do poeta e de seus “testemunhos imaginários”.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Além dessa primeira interpretação a
respeito das relações entre ficção e história, o mundo moderno conhece outra: a
de dizer que a ficção é mais verdadeira que a história. O que Todorov considera
uma <i style="mso-bidi-font-style: normal;">inversão de hierarquia</i> e uma
radicalização. </span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Como exemplos dessa inversão,
Todorov cita Marc Augé, que elogia uma obra de etnologia francesa, por ser “tão
patente de verdade como um romance de Balzac”. Augé, retomando as idéias de
Aristóteles, elogia a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdade do
romancista</i>, que “não tem a superstição da palavra verdadeira”, e que assim
pode ascender a uma verdade superior, acima e além dos meros detalhes
históricos. Com ironia, Todorov recomenda que historiadores e etnólogos
ingressem, pois, na carreira de romancistas.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Prosseguindo em sua exposição da <i style="mso-bidi-font-style: normal;">inversão de hierarquia</i>, Todorov traz o
exemplo de Stendhal, para quem o romance era um meio mais filosófico que a
história, mais concreto que a filosofia. Também para Stendhal, a questão não
era de eloqüência ou de eficácia, mas de verdade. O que remete novamente à
Aristóteles, para quem a poesia é mais nobre e mais filosófica que a história.
Mas não mais <i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdadeira</i>, acrescenta
Todorov.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Depois de expor as duas teorias: </span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>1) os fatos não existem, não passam
de interpretações; </span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>2) os fatos existem, mas são menos
importantes que as suas interpretações; </span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT">Todorov propõe que
desçamos do <i style="mso-bidi-font-style: normal;">admirável mundo das idéias</i>
e mergulhemos na “humilde realidade da vida cotidiana”. Indaga-nos ele se,
sentados num banco de réus por um crime não cometido, aceitaríamos como
princípio apriorístico que ficção e verdade sejam equivalentes ou que a ficção
seja mais verdadeira que a história? Diante de alguém que negasse o genocídio
nazista, aceitaríamos que o debate não tem sentido, já que tudo não passa de
interpretações? Ou alguém que, como ele, lesse nas paredes de um edifício “Os
imigrantes são ocupantes nazistas sem uniforme”, se contentaria em analisar a
estrutura da metáfora ou em emitir um juízo moral sobre os valores sugeridos
pelo tema? Alguém, diante disso, não procuraria saber se a afirmação é
verdadeira ou falsa? Como lidaríamos com o paradoxo de aceitar a distinção
entre ficção e realidade na vida prática e negá-la na teoria?</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>E como fica o estatuto da <i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdade ficcional</i>? Estavam enganados os
autores do passado que acreditavam que a poesia pudesse dizer a verdade?
Estávamos enganados ao sentir a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdade</i>
humana dos versos de Baudelaire e dos romances de Balzac? Vamos perseguir os
poetas, já que não dizem a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdade</i>?
indaga-se Todorov.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>O problema todo está na noção de
verdade. Não se pode confundir a verdade-adequação com a verdade-revelação.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A primeira é tudo ou nada, ou algo é
verdadeiro ou é falso. Já quanto a segunda, a questão é de graduação: algo é
mais ou menos verdadeiro, mais ou menos falso. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">João matou Pedro </i>é algo verdadeiro ou falso, independentemente das
circunstâncias atenuantes. O mesmo quanto ao <i style="mso-bidi-font-style: normal;">fato</i> de se saber se os judeus saíram dos fornos de Auschwitz em
forma de fumaça ou não. No entanto, se a questão remontar às <i style="mso-bidi-font-style: normal;">causas</i> do nazismo, as respostas somente
podem conter mais ou menos verdade, pois se propõem a revelar <i style="mso-bidi-font-style: normal;">a natureza</i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>do fenômeno e não em estabelecer fatos. Para
Todorov, o romancista aspira a essa segunda categoria de verdade e não tem
nenhuma lição a dar ao historiador quanto a primeira.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>A distinção das <i style="mso-bidi-font-style: normal;">categorias de verdade</i> não resolve completamente o problema das
relações entre ficção e história, pois nenhum historiador se atém
exclusivamente aos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">fatos</i> nem pode
contentar-se com eles. Fatos são fatos, mas não são convincentes por si sós. O
que obriga o historiador a tentar a interpretação, deslizando inevitavelmente
para a segunda categoria, a da verdade-revelação. Um único termo, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdade</i>, para tratar de coisas
distintas, não é o gerador das confusões? Ao dizer que Balzac é mais verdadeiro
que os historiadores não estamos colocando em jogo critérios distintos da <i style="mso-bidi-font-style: normal;">outra verdade</i>, distintos e
necessariamente superiores? Critérios, afinal de contas, meramente morais. Se a
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdade</i> se submete à moral (ao
juízo), se não há mais do que <i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdades
pragmáticas</i>, que tribunal julgará o que é mais verdadeiro ou mais
filosófico que a verdade? O filósofo-rei? A maioria dos cidadãos? Onde isso vai
dar, todos sabemos...</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Na segunda parte de seu ensaio,
Todorov conta duas histórias, com a intenção de comprovar suas conclusões e de
matizá-las. Procuremos sintetizá-las.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Em 1704, aparece em Londres uma obra sobre a
ilha de Formosa. Nela se narra como os japoneses invadiram a ilha e como os
formosenses sacrificavam 18 mil meninos menores de 9 anos por ano. Descreve os
sacerdotes, o povo, o ritual, enfim. </span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>O segundo tema do mesmo livro, narra
a história de George Psalmanazar, nativo de Formosa, onde viveu até os dezenove
anos, educado por um preceptor europeu. Um dia, o preceptor volta à Europa
levando o jovem consigo. Lá, Psalmanazar descobre que se encontra em meio a
jesuítas e que seu educador é um deles. Exigem sua conversão, ameaçam-no com a
Inquisição, mas o rapaz foge. Nos Países Baixos, encontra-se com o exército
inglês e acaba conhecendo um capelão escocês anglicano. Depois, vai a Londres,
onde é recebido pelo bispo, que lhe dá proteção. Sob a tutela do bispo,
Psalmanazar escreve seu livro.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>O livro vira um sucesso e
Psalmanazar se torna famoso e requisitado pela sociedade inglesa. A própria
Royal Society o convida a uma reunião ordinária, no dia 2 de fevereiro de 1704.
Cientistas expõem casos interessantes e chega enfim a vez de Psalmanazar falar.
Os cientistas desejam indagar-lhe algumas coisas. O doutor Halley, descobridor
do famoso cometa, pergunta-lhe, maldosamente, qual era a duração do crepúsculo <st1:personname productid="em Formosa. Diante" w:st="on">em Formosa. Diante</st1:personname> da
resposta errada, Halley declara-o impostor. O jesuíta Jean de Fontanay, que
conhecia a China, afirma que Formosa não pertencia ao Japão. Além disso, o
religioso nunca ouviu falar que lá se fizessem sacrifícios humanos, e sequer
consegue compreender a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">língua formosense</i>
utilizada por Psalmanazar.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Arma-se um grande qüiproquó.
Psalmanazar escreve um prólogo, defendendo-se; apresentam-se outros viajantes,
descrevendo outras inverdades sobre Formosa. Objetado sobre a impossibilidade
da ilha de repovoar-se com o sacrifício anual de 18 mil meninos, ele explica
que por isso mesmo a poligamia era permitida lá. As considerações de
verossimilhança não detém a verdade. Suprimisse ou modificasse o seu relato
como quisesse e mesmo assim Psalmanazar não poderia afirmar com certeza se era
originário da ilha ou não e se seu relato era ou não verdadeiro.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><span style="display: none; mso-hide: all;">utrOuO</span>Outro argumento é perguntar: “De que ângulo se
conta?” ou “Qual o interesse de quem conta?” Assim, na Inglaterra, os
livre-pensadores acataram a posição de Halley <i style="mso-bidi-font-style: normal;">porque </i>ele era um livre-pensador. Os que eram contra o cientista,
acataram a versão de Psalmanazar. Os jornais se apoderaram da questão, também
divididos. Psalmanazar foi colocado à prova: chegou a comer pedaços de carne
humana. Mas ao invés de convencer,<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>produziu horror e mais dúvidas. O conjunto dos desconfiados é já maior
do que o dos crédulos.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Passam-se muitos anos e se começa a
esquecer Psalmanazar e suas aventuras. Idoso, vivendo modestamente, tornando-se
cada vez mais religioso, a história de sua juventude começa a pesar-lhe na
consciência. Em 1747 (aos sessenta e oito anos), escreve um artigo anônimo
sobre Formosa para uma enciclopédia geográfica. Afirma nele que Psalmanazar o
havia autorizado a revelar que seu relato fora, em sua maior parte, fictício.
Todorov observa que <i style="mso-bidi-font-style: normal;">o reconhecimento da
ficção exige nova ficção</i>, a da diferença entre Psalmanazar e o autor do
artigo. Depois, Psalmanazar escreve suas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Memórias</i>,
terminadas em 1758 e publicadas em 1764, um ano depois de sua morte. Os
historiadores posteriores também acrescentaram alguns detalhes sobre o caso.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Nas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Memórias,</i> Psalmanazar conta muitas coisas e esconde outras (apesar
da religiosidade crescente). Como ele não disse seu verdadeiro nome nem onde
nasceu, alguns o consideram gascão (porque os gascões eram tidos por
mentirosos), outros judeu (por que era um homem andarilho?). Não parece japonês
e fala qualquer língua. Seu primeiro livro fora escrito <st1:personname productid="em latim. A" w:st="on">em latim. A</st1:personname> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdade histórica</i> parece ser a seguinte:
Vive com sua mãe, na juventude, no sul da França e estuda num colégio jesuíta.
Um dia, sua mãe o manda a casa de seu pai, que mora na Alemanha. O pai não quer
nada com o rapaz e ele vai para a Holanda. No caminho, encontra uns religiosos
e se faz passar por japonês convertido ao cristianismo. Acha divertida a
história e inventa uma gramática, um calendário e uma religião. Adota o nome
Psalmanazar a partir da Bíblia, de Salmanazar.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Ao chegar à Holanda, nova aventura:
apresenta-se como pagão e adorador da lua, mas que se converteria se
conseguisse proteção. Então encontra o capelão, que percebe tudo, mas que
resolve tirar proveito da situação. O capelão escreve ao bispo e batiza
Psalmanazar. Resultado: o capelão sobe de posto e o bispo traz Psalmanazar para
Londres. Resta ao jovem escrever o livro, para confirmar suas afirmações.
Recorda-se então do jesuíta Alejandro de Rodas, que vivera em Macau e tivera um
auxiliar chinês, que depois virou jesuíta também. Da história de Alejandro,
Psalmanazar retira muitos elementos, inclusive o nome para o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">seu preceptor</i>. O mais são recordações de
outros livros.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Hoje se sabe com certeza que a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Descrição da ilha de Formosa</i> é uma
grande fraude, que Psalmanazar nunca esteve na China e que não se chamava
Psalmanazar.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Diante disso, Todorov indaga se as
descrições dos sistemas fonológicos, dos ritos observados e relatados por
etnólogos podem ser situados com tanta segurança ao lado da linha que separa os
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">testemunhos verdadeiros</i> dos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">testemunhos imaginários</i>.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Ironicamente, Todorov sugere que os
leitores procurem na Biblioteca Nacional a história de Psalmanazar, pois ele
próprio pode ter inventado tudo isso, a exemplo do que Borges fazia.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Todorov conclui afirmando que a
descrição de Formosa nem possui <i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdade-de-adequação</i>
nem <i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdade-de-revelação. </i>Mas, como
ela não se apresenta como ficção, mas como verdade, não é ficção mas mentira e
impostura. O que fizeram Halley e Jean de Fontenay não foi um interpretação, um
discurso, para confrontar a interpretação e o discurso de Psalmanazar. Eles
apenas dizem a verdade onde o outro mente. Para conhecer Formosa, afirma
Todorov, é preciso fazer a distinção entre as duas coisas.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Como escrito histórico, a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Descrição </i>é uma falsificação. Como
ficção, não extrai admiração porque não se apresenta como tal e porque seu
autor não é extraordinariamente eloqüente. Mas, pergunta Todorov, e se fosse?</span><span lang="PT"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<span lang="PT">*<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>*<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>*</span><span lang="PT"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cristóvão
Colombo descobriu a América</i>. Eis uma frase que todo menino conhece. No
entanto, está cheia de ficções, afirma Todorov, ao passar a relatar a segunda
história. A frase é eurocêntrica. Abandonada essa perspectiva, seria preciso
dizer que a América foi invadida. Além disso, Colombo não foi o primeiro a
atravessar o Atlântico. Mas o paradoxo sobre o qual Todorov irá se debruçar é o
fato da América chamar-se assim, e não Colômbia. Para isso, há uma resposta
histórica simples: em 1507 foi publicado um tratado geográfico, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cosmographie Introductio</i>, em que se
julga que os méritos de Américo Vespúcio teriam sido maiores que os de Colombo
e portanto o continente merecia ter seu nome. Espanha e Portugal não aceitaram
tão facilmente a proposta e continuaram chamando as novas terras de Índias
Ocidentais até o século XVIII. A verdadeira questão, no entanto, é: Por que os
letrados de Saint-Dié, responsáveis pela cosmografia citada, julgaram a
contribuição de Américo mais importante?</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Por que Américo foi o primeiro a
tocar terra firme? A prova dessa façanha de 1497 é uma carta. E embora a carta
seja verdadeira, Américo não foi o comandante da expedição e o mérito seria
dele, como normalmente acontece. Além disso, não fora ele o primeiro a alcançar
o continente. Juan Cabot (Giovanni Caboto) antecipou-se a ele. Por outro lado,
devemos pensar no que os navegantes <i style="mso-bidi-font-style: normal;">acreditavam</i>
ter feito e não no que fizeram. Imaginavam estar nas Índias. E por último, para
Todorov, não é a anterioridade da viagem o que determina a homenagem do nome do
continente.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Outra resposta se impõem: Américo
fez o descobrimento <i style="mso-bidi-font-style: normal;">intelectual</i> do
continente. As suas cartas de 1503 e 1506 afirmam e confirmam a consciência de
ter encontrado um novo continente. O essencial é que <i style="mso-bidi-font-style: normal;">compreendeu</i>. Isto poderia ter feito teoricamente em casa, sem
viajar.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Mas no plano <i style="mso-bidi-font-style: normal;">intelectual</i> do descobrimento, Américo foi antecipado por Pierre
Martyr d’Anghiera, que sem sair de casa, dirigia cartas abertas onde resumia as
notícias das viagens, já em 1493. Para ele, Colombo “descobriu essa terra
desconhecida” e “encontrou todos os indícios de um continente até então
ignorado”. Um ano depois, em carta a Borromeu, emprega até a expressão <i style="mso-bidi-font-style: normal;">novo</i> <i style="mso-bidi-font-style: normal;">mundo.
</i>As cartas de Pierre Martyr não são privadas, são a fonte de informações dos
europeus de então sobre as viagens extraordinárias.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>O próprio Colombo, no plano
intelectual, também antecipou-se a Américo. Na <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Relación</i> aos reis de Espanha, em 1497, manifesta a certeza de ter
pisado terra firme no Hemisfério Sul e não do Norte.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Pergunta-se, então: o que levou os
letrados de Saint-Dié a dar toda a honra a Américo, mesmo sabendo das
informações de Colombo e Pierre Martyr? <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Simplesmente
porque ele escrevia melhor. Foi a qualidade literária das quarenta pequenas
páginas das cartas que lhe deu a glória.<o:p></o:p></b></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Para determinar a qualidade, Todorov
passa a comparar uma carta de Colombo a outra de Américo. Primeiro, o crítico
analisa a composição geral. A carta de Colombo não apresenta nenhum plano bem
ajustado. Descreve a viagem, a natureza das ilhas, descreve seus habitantes.
Depois, fala da geografia, acrescentando novas notas sobre os <i style="mso-bidi-font-style: normal;">índios</i>. Então passa ao capítulo dos
monstros e conclui, afirmando que as terras são riquíssimas e agradece a Deus
pelos descobrimentos que fez.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>A carta de Américo, em contraste,
revela alguém com formação retórica. Começa e termina com vários parágrafos que
resumem o essencial. E é ali que se encontra a afirmação comovedora da novidade
desse novo mundo. No interior desse marco, o texto se divide em dois: a
primeira parte faz a descrição da viagem (com uma digressão auto-elogiativa) e
a segunda descreve novos países, com três sub-tópicos anunciados já no final da
primeira parte, concernente aos homens, à terra e ao céu. A carta de Américo
tem uma forma quase geométrica, ausente em Colombo.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Enquanto que as cartas de Colombo
são utilitárias, dirigidas aos reis de Espanha, as de Américo são escritas para
“perpetuar a glória de meu nome”, “para a honra de minha velhice”. Suas cartas
pretendem encantar e distrair seus amigos<b style="mso-bidi-font-weight: normal;">.
O primeiro faz documentos; o segundo, literatura.<o:p></o:p></b></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>O narrador de Américo atrai a
atenção do leitor com elogios, com sutilezas, com antecipações narrativas. Além
disso, ele produz deliberadamente uma distância entre o narrador que é e o
personagem que foi, convidando o leitor a introduzir-se exatamente nesse espaço
criado. Quando vai justificar-se, recorre à experiência do próprio leitor.
Colombo produz sempre a mesma imagem: a dele mesmo.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Também na escolha de temas, Américo
se preocupa com o leitor. Os fatos observados tanto por ele quanto por Colombo
não são diferentes. Diferente é a forma de apresentá-los. Américo cria a imagem
do bom selvagem, associando a nudez, a ausência de religião e indiferença pela
propriedade às representações antigas da Idade de Ouro. Para Colombo, os índios
são desnudos, sem religião e, às vezes, canibais. Somente isso. Antes de
opinar, ou julgar, por exemplo, o canibalismo dos índios, Américo proporciona
ao leitor detalhes picarescos e encanta.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><o:p></o:p></i></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Por último, acrescenta Todorov,
Américo elabora mais detidamente a questão da sexualidade. Enquanto Colombo se
limitava a dizer que os homens (índios) se contentavam com uma única mulher,
Américo enfeita e inventa, açulando a curiosidade e a lubricidade do homem
europeu.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>O texto de Américo agrada o conjunto
dos leitores (europeu comum) e os sábios do tempo, com citações de autores
antigos e modernos, Plínio, Dante, Petrarca. Américo afirma ser o único no
barco a saber ler as estrelas e utilizar o quadrante e o astrolábio. Como os <i style="mso-bidi-font-style: normal;">sábios</i> de Saint-Dié não se comoveriam
com a superioridade dos intelectuais-teóricos sobre os marinheiros-práticos?
Como recompensa, ofereceram-lhe um continente. Não é por acaso que as imagens
das gravuras da época apresentam-nos um Américo sábio.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Por fim, Todorov lembra que Américo
apresentava a seus leitores um mundo referencial, conhecido, com poetas
italianos, filósofos da Antiguidade e pouquíssimas referências cristãs. Colombo
só apresenta imagens dos textos cristãos e das viagens de Marco Polo. Colombo é
um homem da Idade Média; Américo, da Renascença. O mundo de Colombo é povoado
de monstros, o de Américo de homens. Um é anacrônico, o outro é moderno. </span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>As mesmas qualidades literárias de
Américo aparecem em outro texto, no <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Quatuor
Navigationes, </i>analisado por Todorov também.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>A partir dessa análise literária das
cartas de Colombo e de Américo, Todorov compreende porque este teve um
extraordinário êxito, não só em edições mas também na homenagem de
Saint-Dié.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A fértil descrição fez com
que as cartas de Américo fossem as mais ilustradas da época. Assim, as
primeiras imagens que procurar captar a especificidade americana são as que
ilustram os relatos de Américo Vespúcio.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Para Todorov, foi isso que levou os
sábios de Saint-Dié a escolhê-lo como nome do continente. Mesmo que
inconscientemente.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Mas permanece uma questão: a justiça
estética se apoia ou não na justiça histórica? O papel de Américo corresponde
ao papel que ele criou para o personagem Américo? Afinal, o nome do continente
glorifica a ficção ou a realidade? Todos os argumentos a favor de Américo
poderiam aplicar-se a um texto completamente falso, como o de Psalmanazar. </span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>O que nos leva ao problema da
autenticidade das cartas. Quem é o verdadeiro autor delas? Essas cartas contam
a verdade? As cartas podem ser <i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdadeiras</i>,
escritas por<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Américo, e, no entanto,
podem ser pura ficção. Mas também podem ser <i style="mso-bidi-font-style: normal;">falsas</i>,
atribuídas indevidamente a Américo, mas não obstante dizerem a verdade sobre o
continente.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mundus
novus</i> e <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Quatuor navigationes</i>
foram as únicas cartas publicadas em vida pelo autor. Depois da sua morte,
outras apareceram. Duas são muito interessantes, pois se referem às viagens à
América, uma de 18 de julho de 1500 e a outra de <st1:metricconverter productid="1502. A" w:st="on">1502. A</st1:metricconverter> primeira foi publicada
em 1745 e a outra em 1789. Até recentemente, eram consideradas apócrifas. As
outras, publicadas em vida, autênticas. Uma das razões para justificar esta
decisão era uma diferença de estilo entre as cartas publicadas e as cartas
manuscritas. Outra se baseava nas contradições internas das segundas, ou nas
inverosimilhanças.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Em 1626, Alberto Magnaghi deu uma
reviravolta na questão. Para este especialista, são autênticas as cartas
manuscritas e falsas as publicadas. Além disso, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mundus Novus</i> e <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Quatuor Navigationes</i>
contém tantas contradições internas e inverosimilhanças quanto as cartas
manuscritas. Não é impossível imaginar que florentinos doutos, usando as cartas
verdadeiras de Américo, tivessem produzido os livros para agradar o público
leitor através de uma literatura divertida e instrutiva. É mais verosímil que
uma publicação seja falsificada do que uma carta manuscrita, destinada ao
esquecimento nos arquivos e encontrada somente duzentos e cinqüenta anos
depois! Para Magnaghi, seus autores seriam escritores profissionais, que
provavelmente nunca saíram de sua cidade.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Roberto Levillier combateu Magnaghi,
dizendo que todas as cartas atribuídas ao explorador são autênticas... A
questão do verdadeiro autor das cartas não interessa para Todorov, mas sim a veracidade
das cartas.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>A verossimilhança ou não de detalhes
das cartas não resolvem o problema. Em Américo há exageros sobre longevidade e
gigantismo dos índios. No entanto, as cartas de Colombo, estas sim
incontestavelmente autênticas, contém até mais exageros que aquelas. Os
viajantes observam o mundo desconhecido, mas também projetam sobre ele seus
preconceitos e fantasmas. As contradições internas das cartas publicadas de
Américo podem ser atribuídas ao tradutor do latim, ou até mesmo aos copistas
(já que o texto original fora escrito em italiano, perdeu-se e não existe dele
nenhum manuscrito).</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Todorov compara as duas cartas
publicadas e encontra contradições temporais, descritivas e numerais entre elas
próprias. Também entre <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mundus novus</i>
(1503) e a carta manuscrita de 1502 há problemas. Ambas são dirigidas a Lorenzo
de Medici. Têm conteúdos parecidos, e datas de redação muito próximas. Não
havia necessidade de uma segunda carta, ainda mais que Lorenzo havia falecido
no intervalo entre uma e outra. (Mas Américo podia não saber de sua morte.) Mas
repetem-se contradições internas.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>A análise literária de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mundus novus</i> não advoga em favor da
autenticidade. A descrição da natureza é convencional, poderia ter sido
descrita a partir de um gabinete de Florença. A parte cosmográfica é pobre e
sua função parece ser de indício: veja que sábio sou (e ao mesmo tempo: presumo
que tu, leitor, também sejas). A descrição dos índios não acrescenta nada ao
que Colombo dissera dez anos antes, embora esteticamente seja bem melhor. O
relato da viagem não apresenta nenhum feito memorável, nele não figura nenhum
nome próprio. Nada, <st1:personname productid="em Mundus Novus" w:st="on">em <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mundus Novus</i></st1:personname>, indica
tratar-se de um <i style="mso-bidi-font-style: normal;">caso de verdade</i>.
Tudo, inclusive a forma harmoniosa do conjunto, advoga em favor da ficção (da
qual Américo poderia ser o autor ou não).</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Para Todorov, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Quatuor Navigationes</i> possui indícios de experiência real, mas seu
relato foi retocado. Não pode, portanto, ser tomado como pura verdade, não pode
ser tomado como documento digno de confiança. É uma obra feita tanto de mentira
quanto de verdade.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Ao longo dos séculos, a balança ora
pende para o lado de Américo Vespúcio, ora para o lado de Cristóvão Colombo. E
o que se pode concluir disso? Que a verdade e falsidade são indistinguíveis?
Vamos nos alegrar com o triunfo da ficção ou lamentar-nos?</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Enfim, Todorov declara que sua
opinião decepcionaria as duas correntes. Para ele, as viagens de Américo
parecem incertas e sua descrição pouco digna de confiança. Contém elementos
verdadeiros, mas nunca saberemos quais são. Américo, para ele, está do lado da
ficção e não do lado da verdade. E o historiador deve preferir os testemunhos
verdadeiros. Mas, por outro lado, Tzevetan Todorov considera os escritos de
Américo incontestavelmente superiores aos de seus contemporâneos e sua insuficiente
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdade de adequação</i> acaba compensada
por uma maior <i style="mso-bidi-font-style: normal;">verdade de revelação</i>.
Não apenas da realidade americana, mas também do imaginário europeu. Assim, seu
mérito é grande, mas não se encontra onde em geral tem sido procurado. Longe de
se lamentar por Américo não ter ido mais que um fabulador, Todorov se alegra ao
ver que metade da terra carrega o nome de um escritor, ao invés de carregar o
nome de um conquistador qualquer, um aventureiro ou um mercador de escravos. A
verdade dos poetas não é idêntica a dos historiadores, mas disso não se deduz
que os poetas sejam uns mentirosos e que devam ser expulsos da cidade, muito ao
contrário.</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="PT"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>Não sabemos se Américo escreveu
mesmo as cartas e se são exatamente as cartas que podemos ler hoje em dia, mas
não cabe dúvidas de que seja ele o personagem-narrador e é como tal que deve
ser homenageado. Todorov finaliza dizendo que se ele lamenta alguma coisa, é
que Américo não tenha se contentado com esse papel de personagem metade
imaginário e que tenha desejado ser, ademais, um autor de todo real:
desprendida do livro, a fabulação se converte em mentira.</span></div>
Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-77656830272188339012012-08-05T07:23:00.001-07:002012-08-05T07:23:47.981-07:00<strong><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16pt; line-height: 115%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Fernanda Vier premiada em concurso internacional <o:p></o:p></span></strong><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16pt; line-height: 115%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Fernanda Vier, aluna da <strong>Oficina Literária Charles Kiefer e Editora Ltda</strong>, com o conto <em>“Heranças”</em>,tirou o 1º lugar na categoria Contos em Língua Portuguesa no <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">I Concurso Universitário Latino-Americano de Literatura </b>(realizado pela Universidade Federal dos Vales de Jequitinhonha e Mucuri - UFVJM e Agencia Espanhola de Cooperação Internacional e Desenvolvimento - AECID), com o conto “Heranças”.<o:p></o:p></span></div>
<br /><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16pt; line-height: 115%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Parabéns, guria, como dizemos aqui nos Pampas.</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<br /><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16pt; line-height: 115%; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Charles Kiefer</span></div> Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-38353295064449261422012-05-19T17:43:00.004-07:002012-05-19T17:53:47.649-07:00<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: center;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Um livro balzaquiano<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Trinta anos
depois, e 108 mil exemplares vendidos, meu quarto livro, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Caminhando na Chuva</i>, que considero meu primeiro livro já que excluí
da minha bibliografia os três primeiros livros publicados, está sendo relançado
no <strong><em>sábado, dia 26 de maio, a partir das 19h, na Palavraria, Vasco da Gama, 165.<o:p></o:p></em></strong></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">A nova
edição, que pelos meus cálculos é a vigésima segunda (17 reimpressões pela
Editora Mercado Aberto, 3 pela Editora Ática e 1 pela Editora Figueirinhas, de
Portugal), é a mais linda, mais bem cuidada e digna edição que já tive desse
livro. Devo isso ao trabalho meticuloso e eficiente de Tainã Bispo, minha
editora na <strong>Leya Brasil.<o:p></o:p></strong></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Mesmo eu não
sendo um autor de grandes vendas, sou um <i style="mso-bidi-font-style: normal;">cavalo-do-capataz</i>, como se diz na pampa gaúcha, lá pras bandas do Alegrete, sou
tratado pela Tainã e sua equipe com muito respeito e carinho. Tenho tratamento
de estrela, embora eu não seja mais que uma brasa de cigarro na escura noite da
literatura brasileira.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Essa ediçõa,
tenho certeza, marca uma nova fase na minha carreira. Essa é uma edição de
luxo, para colecionador. Não bastasse o primor editorial, o livro conta ainda
com dois ensaios de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">fortuna crítica</i>,
assinados por Deonísio da Silva e Sissa Jacoby.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Meu livro
balzaquiano está de roupa nova, perfumado, elegante e pronto para a festa, e eu,
todo faceiro, já comprei caneta e roupa nova para a sessão de autógrafos.</span></span></div> Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-85070777440858609112012-04-29T16:17:00.008-07:002012-04-29T16:17:49.984-07:00<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span><br />
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Equivalência de forma e
tratamento<o:p></o:p></span></span></b><br />
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;"> </span></span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Sou
professor universitário e escritor. E como acadêmico-escritor vivo uma situação
patética, para não dizer hilária.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Escrevo um
romance. Que me toma anos de pesquisa, anos de trabalho para redigi-lo. Não
faço citações, não transcrevo textos alheios. Minha bibliografia é o conjunto
de obras que fui capaz de ler ao longo de toda a minha vida, somada aos filmes
que vi, às músicas que ouvi, às experiências que vivi. Como sou
professor-universitário de pós-graduação em Escrita Criativa, vivo acossado
pelo que se conhece por <i style="mso-bidi-font-style: normal;">produção
acadêmica</i>, dados que precisam ser lançados no Currículo Lattes, por que se
eu não tiver uma determinada pontuação, serei descredenciado; meu curso, no
caso a Faculdade de Letras, será prejudicado no ranking nacional das
universidades brasileiras.<o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Meu romance,
tão demorada e pacientemente elaborado, alguns me tomam quatro ou cinco anos de
trabalho, atividade em que apliquei <i style="mso-bidi-font-style: normal;">engenho
e arte</i>, em que procurei o que a crítica literária chama de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">tour-de-force</i>, não vale praticamente
nada como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">produção acadêmica</i>. <o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">E, depois
que publico o romance, vivo uma situação verdadeiramente kafkiana.<o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Um aluno faz
um <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ensaio </i>de algumas páginas sobre o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">meu romance</i> e publica suas considerações
numa Revista de Qualis A e recebe uma pontuação maior que a minha em termos de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">produção acadêmica</i>...<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Por quê?<o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Porque
tolamente o meu país, seus governantes e todos os reprodutores de platitudes,
que não leram as críticas de Emanuel Kant, a da <i style="mso-bidi-font-style: normal;">razão pura</i>, a da <i style="mso-bidi-font-style: normal;">razão prática</i>
e a da <i style="mso-bidi-font-style: normal;">razão estética</i>, consideram a
arte, qualquer que seja, inferior ao que eles consideram <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ciência</i>... <o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Ciência e
arte são modalidades dialéticas de um mesmo processo mental. As <i style="mso-bidi-font-style: normal;">entidades artificiais </i>(e sublinho o
sintagma), como já disse Luis Racionero, que compõem a arte são<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> previamente inexistentes</i>, como as da
ciência. Nossos golens de palavras e nossos labirintos de imagens não diferem,
em essência, das fórmulas, dos signos, dos parâmetros, das funções, dos
gráficos e leis que compõem os conjuntos de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">relações
simbólicas</i> de qualquer ciência. <o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Até o final
do século XVII a mesma <i style="mso-bidi-font-style: normal;">techné</i>
comandava os dois fenômenos, arte e ciência. Sem o conhecimento da perspectiva,
Leonardo da Vinci não teria sido possível. O <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sturm und Drang </i>é que transformou essa excisão numa condição
intrínseca. E que é completamente falsa. E injusta.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Assim que
deixarmos o romantismo para trás, haveremos de reintegrar esses dois processos
e nos livraremos do preconceito que causou essa triste separação. Birkhoff já
elaborou a fórmula da valoração estética, se é que precisamos apelar para o
jargão científico: <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">m = o/c</b>. Nessa
fórmula, as variáveis são: c = complexidade do objeto; m = sentimento de valor
ou medida estética; e o = quantidade de harmonia, simetria e ordem. <o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">O Brasil
mudou. Além de uma mulher na presidência, temos agora uma <i style="mso-bidi-font-style: normal;">presidenta</i>. Reacionários e conservadores foram unanimemente
“científicos” na afirmação da impossibilidade de declinação, embora o vernáculo
já consignasse o termo como substantivo feminino há séculos.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">A mudança de
postura quanto ao valor da produção artística, para fins de pontuação no
Lattes, passa também por uma tomada de posição política. Nossos gestores
educacionais hão de ser coerentes com os novos ares que sopram sobre a
República e hão de reavaliar esse equívoco. Na PUC do Rio Grande do Sul já
temos mestrado e doutorado em Escrita Criativa, um curso que formará novos
professores-escritores, formandos que serão lesados academicamente, caso esse
estado de coisas persistir.<o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">A teoria da
relatividade e a teoria quântica há muito destruíram a noção cartesiana de
objeto científico. Quando a própria matéria já deixou de ser uma substância
sólida para se transformar em energia vibratória, um oceano de luz e movimento
incessante, a noção, atrasada e preconceituosa, de ciência precisa ser revista,
especialmente nas ciências humanas (ué, literatura é <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ciência </i>humana?).<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: Calibri;">Professor de
Escrita Criativa, com mestrado em Literatura Brasileira e doutorado em Teoria
Literária, exijo <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">equivalência de forma e
de tratamento </b>no Currículo Lattes. Ou então que os professores-cientistas
produzam textos artísticos também.</span></span> Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com11tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-70813149039656880092012-04-29T08:36:00.001-07:002012-04-29T08:36:05.940-07:00<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">A reação adolescente do pensamento<o:p></o:p></span></b></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">No princípio, era o mito. Sem autoria,
emanado da tradição folclórica, sem cronologia, misterioso, mágico e sagrado. Transmitido
oralmente, explicava o Universo. Cansado de dar explicações sobre a cosmogênese,
o mito, envaidecido, tratou de fazer um pouco de ontogênese, explicando,
também, a si mesmo. E, nessa dobra para dentro, nesse Uroboro, além de gerar o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">self</i>, gerou os prolegômenos do
pensamento lógico-formal, que estão na base da ciência. O mito descobriu, nesse
processo, que os fenômenos são puramente naturais. E que Deus, se existe,
chama-se Natureza. Nascia assim a noção de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">physis</i>.
Ao trabalhar com as leis da natureza, chegou à noção de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">causalidade</i> e compreendeu que explicar alguma coisa é relacionar um
efeito a uma causa que o antecede e determina. Mas o mito – ou a literatura,
nome que assumiu mais tarde – era curioso e não se contentava com respostas
positivistas. O mito, com a sabedoria inocente das crianças, adorava perguntar:
<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">– E antes do Big Bang, o que havia? <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Cônscio de que para se fazer ciência não se
pode buscar as causas anteriores, por que elas levam a causas infinitas, o
mito, para não retornar sempre a si mesmo, passou a evitar o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">caráter regressivo </i>das perguntas sem
resposta e inventou a noção de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">arché</i>.
Essa noção, autoritária e excludente, de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">elemento
principal</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">causa primeira</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">primeiro princípio</i>, não se resolveria nunca,
mas, com isso, o mito inventou a filosofia. Tales de Mileto, Anaxímenes, Anaximandro,
Heráclito, Demócrito e Empédocles, entre outros, tanto pensaram sobre isso que
chegaram à noção de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">kosmós</i>, universo
ordenado. Ordem, harmonia e beleza. Noção que se expandiu tanto que chegou aos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">cosméticos </i>femininos. Sem essa <i style="mso-bidi-font-style: normal;">racionalidade</i>, que pressupõe a
existência de princípios e leis, o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">mundo</i>
não seria compreensível ao entendimento humano.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Faltava, ainda, um elemento para que a
literatura inventasse a ciência: o logos. O discurso argumentativo, sujeito à
crítica, chegou com os gregos, que jamais elidiram da equação a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">inspiração </i>(esse vento que sopra por
dentro), a criatividade, as potências anímicas. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Durante milênios, arte e ciência conviveram
pacificamente. No entanto, em meio à revolução industrial, aquele saber
não-dogmático, para o qual não existiam verdades absolutas e definitivas, foi sufocado
por uma onda positivista sem precedentes na história da humanidade.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Felizmente, o próprio avanço da ciência
acabou por demonstrar que a única certeza no universo da matéria, ou seja, no
campo das ciências da <i style="mso-bidi-font-style: normal;">physis</i>, é o <i style="mso-bidi-font-style: normal;">princípio de incerteza</i>. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Em alguns campos do conhecimento, ainda
sofremos a síndrome do pensamento adolescente. Para matar o pai, alguns
cientistas renegam a fonte de toda ciência, que é a dialética das entidades
artificiais. Uma metáfora, em que dois elementos dissociados se fundem numa
nova síntese, compondo um terceiro elemento, antes inexistente, é uma fórmula
matemática, tão científica quanto a teoria da relatividade, que funde tempo e
espaço.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">O único lugar onde ainda se tem certeza da <i style="mso-bidi-font-style: normal;">cientificidade</i>, e onde o valor de equivalência
da produção estética em comparação com a produção dita <i style="mso-bidi-font-style: normal;">científica</i> é recusado, é no Currículo Lattes. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Se o ensaio científico é tão superior a um
conto, a uma novela, a um romance, sugiro que os professores universitários
produzam, também, textos artísticos. <o:p></o:p></span></div> Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-1212940510981913772012-03-07T03:09:00.000-08:002012-03-07T03:09:06.030-08:00A obra de Charles Kiefer chega ao meio digitalJá estão à venda nas livrarias digitais os livros eletrônicos (eBooks) Escorpião da sexta-feira, Quem faz gemer a terra, Valsa para Bruno Stein e Logo tu repousarás também.<br />
<br />
Os eBooks estão no formato ePub, o mais aceito nos variados aparelhos nos quais se podem ler livros digitais, dos eReaders (Nook, Sony Reader, Alpha e outros) aos Smartphones, do iPad ao iPhone, passando ainda pelos PCs (computadores pessoais). Só não é aceito, por enquanto, no Kindle, que exige o formato Mobi, que é exclusivo da Amazon. (Mas negociações estão em curso e imagina-se que no meio do ano que vem estejam por lá também).<br />
<br />
Os livros podem ser comprados através de download nas seguintes livrarias on line:<br />
<br />
Saraiva (http://www.livrariasaraiva.com.br)<br />
<br />
Cultura (http://www.livrariacultura.com.br)<br />
<br />
Curitiba (http://www.livrariascuritiba.com.br)<br />
<br />
Copia (Submarino)<br />
<br />
(http://submarino.thecopia.com/home/index.html)<br />
<br />
Livraria Abril<br />
<br />
(www.iba.com.br)<br />
<br />
Livraria positivo<br />
<br />
(https://livros.mundopositivo.com.br)<br />
<br />
Gato Sabido<br />
<br />
(http://www.gatosabido.com.br) Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-41101888237962151092012-02-22T05:37:00.002-08:002012-02-22T06:47:54.342-08:00Infância é dentroInfância não existe, infância é uma invenção de adulto. <br />
<br />
Quando leio sobre a infância de alguém, sempre me pergunto: E como seria a descrição desse passado idílico se quem a tivesse escrito fosse uma criança? <br />
<br />
Talvez, para uma criança, o mar não seja tão belo, a praia não seja tão amigável, a noite não seja tão pacífica...<br />
<br />
Adulto, percebo agora que não tive essa infância maravilhosa que todos tiveram. Só fui conhecer o mar aos vinte e dois anos. E o que senti foi uma angústia muito grande, aquela água não tinha fim, aquela areia irritava-me, aquele sol torrava a minha pele, produzindo-me grandes febres e dores, atenuadas por pomadas e insônias.<br />
<br />
A infância que tive foi atrás de uma enxada, capinando inço nas lavouras de soja dos meus avôs, catando osso para vender no frigorífico, lavando dúzias de roupas por semana para que minha mãe liberasse, a mim e a minha irmã, as entradas da sessão da tarde de domingo no Cine Imperial, no centro de Três de Maio, que hoje deve ser uma loja de produtos da China. <br />
<br />
Que infância poderia eu inventar agora? <br />
<br />
Na época, nem me dei conta que fazia trabalho infantil, que eu podia estar na praia, besuntado de óleo. Até por que a praia ficava a mais de 600 quilômetros de distância. Mas havia os banhos de rio e de lagoas, as caçadas, as pescarias. <br />
<br />
E havia as noites de lua cheia, de calor e de luciérnagas (a Argentina ficava logo ali), quando contávamos, uns aos outros, eu e meus tios, histórias de assombração. <br />
<br />
Aquilo, sim, é que era infância, melhor que filme de Harry Potter!<br />
Aquelas noites, povoadas de mulas sem-cabeça, boitatás, lobisomens e outros seres imaginários que nem Jorge Luis Borges foi capaz de imaginar, são o centro disso que, adulto, chamo de infância. <br />
<br />
E essa infância, que construo do presente para o passado, que afeito, que mistifico, que atenuo ou exagero, transforma-me em escritor. <br />
<br />
Pois, como disse Marcos Accioly: “As pessoas ou são crianças ou são adultos. Ser menino é outra coisa. Menino não é criança nem adulto e, sendo todas as idades, é sem idade. Por fora se conhece a criança ou o adulto. Menino é dentro.” <br />
<br />
Parodiando o poeta pernambucano, posso dizer que “infância é dentro”.<br />
<br />
E o que é dentro a gente inventa, amplia, modifica, reconstrói, e apaga.<br />
<br />
O que houve de ruim na minha infância eu converto em adubo de minha ficção. <br />
O que houve de bom, eu reconto para a Sofia, que teve a sua infância inventada pelos chineses, como diz a Marta. Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-47293538983194730792012-02-05T04:18:00.000-08:002012-02-05T04:18:27.743-08:00Entre Salvador e Porto AlegreDurante o mês de janeiro, estive em Salvador, dando aulas para doutorandos em Teoria da Literatura da UNEB.<br />
<br />
Revisamos as teorias da História da Literatura, estabelecemos métodos para a escritura do ensaio acadêmico, nos divertimos muito com as diferenças culturais entre a Bahia e o Rio Grande do Sul.<br />
<br />
No barzinho da Universidade, bebi a cada dia um suco de frutas diferente: cajá, umbu, tamarindo, manga, seriguela, graviola, cacau, jambo e tantos outros.<br />
<br />
Agora, esses mesmos alunos e alunas irão a Porto Alegre, para escreverem suas teses de doutorado. O choque cultural, social, intelectual e gastronômico será inevitável. A Bahia é quente em todos os sentidos; o Rio Grande do Sul tem síndrome de inverno. Não é só o clima que enregela no meio do ano, descobrirão os baianos. <br />
<br />
Da minha parte, farei o possível para tornar os dias dos meus alunos e alunas no Sul menos áridos. Sem azeite de dendê, acarajé, vatapá e ginga eles precisarão de ternura e carinho. Não sou fã de CTGs, mas vou levá-los a ver a dança da chula e a dança do facão. Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-3121392893928864782011-12-13T04:36:00.000-08:002011-12-13T04:36:51.512-08:00Daimon junto à porta vence Açorianos de ContosDurante seis anos, fustiguei o Nelson Rego, criticando seus contos, pedindo que os refizesse, que os reapresentassse em aula, especialmente do ponto de vista da linguagem, que é onde a vaca da literatura vai pro brejo.<br />
<br />
E o Nelson, que é professor da UFRGS e nem por isso é vaidoso ou autocentrado, humildemente aceitou as minhas duras críticas e reescreveu seus contos.<br />
<br />
Ontem, foi a vez de o Nelson Rego receber o <b>Prêmio Açorianos de Literatura </b>na Categoria Contos, em cerimônia no Teatro Renascença.<br />
<br />
Quando um dos nossos é premiado, todos são premiados. E a melhor homenagem que se pode fazer ao Nelson é ler o seu excelente livro <b>Daimon junto à porta<i></i></b>.<br />
<br />
Na Palavraria, Vasco da Gama, 165, o livro está à venda. <br />
<br />
E se alguém quiser dizer alguma coisa ao Nelson, aí vai o seu e-mail: nelson.rego@ufrgs.br Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-80203743074664025192011-10-30T06:54:00.000-07:002011-10-30T06:54:49.782-07:00Convites para a Feira do Livro de 20111. <b>Novíssimos contistas</b>, 05 de novembro, sábado, 16h<br />
Memorial do Rio Grande do Sul, Sala dos Jacarandás<br />
Charles Kiefer debate com 4 novos contistas, Daniela Langer, Ricardo Oliveira Silveira, Nelson Rego, Beto Canales e Eni Algayer, egressos das oficinas literárias, os caminhos da história curta.<br />
<br />
2. <b>A poética do conto: De Poe a Borges, um passeio pelo gênero</b>, 05 de novembro, sábado, 17:30h<br />
Memorial do Rio Grande do Sul, Sala dos Jacarandás<br />
Charles Kiefer discute a história do conto moderno, a partir de Nathaniel Hawthorne, Edgar Alan Poe, Julio Cortazar e Jorge Luís Borges.<br />
<br />
3. <b>Autógrafos no Pavilhão Central</b>, sábado, 19:30h<br />
Charles Kiefer autografa A poética do conto: de Poe a Borges, um passeio pelo gênero e todos os seus outros 32 livros.<br />
<br />
4. <b>Palestras no Estande da Caixa Econômica Federal<br />
</b>Dia 06 de novembro, domingo, e dia 13 de novembro, domingo, às 19h.<br />
Charles Kiefer apresenta à sociedade gaúcha duas pessoas que considera muito importantes na vida social do estado: Bárbara Fyschinger, fundadora e mantenedora da Kinder, instituição sem fins lucrativos que cuida de centenas de crianças com problemas neurológicos, e Roque Jacoby, seu primeiro editor, responsável pelo início de sua trajetória como escritor.<br />
<br />
Obs.: Visite o <b>Espaço da RBS</b> na Feira do Livro e assista aos vídeos <b>Ao pé da Estante</b>, com informações sobre escritores gaúchos. Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-27309976530217927122011-07-18T06:54:00.000-07:002011-07-18T06:54:02.314-07:00Concurso de contosentre 2010 e 2011, realizei um concurso interno, entre meus alunos de oficinas particulares, com o objetivo de publicarmos uma antologia de contos com as primícias de todas as turmas.<br />
<br />
Eis o resultado, sem ordem alfabética e sem ordem de classificação:<br />
<br />
Estação Esperança (Sílvia Duncan)<br />
Clausura para dois (Susana Espíndola) <br />
O corvo amarelo (Gladis Berriel)<br />
Altos e Baixos (Fernanda Vier)<br />
Turno da noite (Luiz Volkart)<br />
Melhor voltar para casa (Cláudia Baumgarten) <br />
Catarse (Regina Maria Schneider)<br />
Amora, groselha (Cleonice Bourscheid)<br />
Hora do chá (Gecy Belmonte)<br />
Vestido de seda (Maria Helena Rau)<br />
Anjo (Zélia Lacroix)<br />
Dia de futebol (Guilherme Giugliani)<br />
Homens (Rodrigo Alfonso Figueira)<br />
Quero ser Altair Martins (Reginaldo Pujol Filho)<br />
Horribilis (José Francisco Fyschinger)<br />
O assessor (Guilherme Castro)<br />
O stripper (Mariano Mendonça Neto)<br />
Gonçalves (Guilherme Bicca)<br />
Cento e vinte (Juarez Guedes Cruz)<br />
Calma, já vai passar (Augusto Britto)<br />
Deseja excluir? (Leila Teixeira)<br />
Cecília (Monique Revillion)<br />
Não fui eu (Marisa Trindade)<br />
A carta (Ângela Ramis)<br />
Grupo cinco (Luciano Médici Antunes) Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-76088977302899984672011-06-26T13:34:00.000-07:002011-06-26T13:34:27.168-07:00O sangue e o plasma da significaçãoUma das minhas tentativas mais persistentes e mais difíceis é a de ensinar aos meus alunos de nível avançado, àqueles que permanecem comigo por lustros e décadas (tenho alunos que frequentam as minhas oficinas há mais de 15 anos), que os símbolos e as alegorias são o sangue e o plasma da significação. Quem lê somente os signos linguísticos não lê nada. E, às vezes, deslê.<br />
<br />
Um bom espaço para se treinar esse olhar decodificador, olhar capaz de ler à contraluz, é a mídia impressa.<br />
<br />
Tomemos um caso, a saber, no Jornal O Sul, edição de 25 de junho de 2011.<br />
<br />
À página 8 do Caderno Reportagem, vemos uma foto linda, em que Tony Blair sorri para o filho Leo, que está em seu colo. O texto conta uma história estranha. <br />
<br />
Na festa de aniversário de 11 anos, o menino teria cobrado 11,3 euros de cada coleguinha pela participação na festa.<br />
<br />
Um menino multimilionário, que recebe os colegas e amigos na mansão da família, cujo pai cobra fortunas por consultorias, precisa cobrar 11,3 euros? E por que esse preciosismo? Por que não 10 euros, para facilitar o troco? Ou 12? <br />
<br />
Jornalistas ingênuos, e leitores comuns, de poucas luzes, como os chamo, que não conhecem a linguagem simbólica dos muitos esoterismos, atêm-se à curiosidade do episódio, ao insólito da festa, e perdem o essencial, enrodilhado não no plot, mas na equação numérica da cobrança. Papai Blair, que é membro de conhecida sociedade secreta, declara, através do filho, o seu grau de importância: 11 x 3 = 33. Grau 33, se alguém ainda tinha dúvidas. E como toda ação esotérica precisa ser dupla, Blair manda um recado aos seus pares, através da "insólita" festinha do rebento: 11 e 3. <br />
<br />
Página 11, parágrafo 3? 11 horas e 30 minutos? Latitude 11 e longitude 3? Artigo 11 e inciso 3? <br />
<br />
Quem sabe, sabe. Quem tem a chave, decifra. Não foi sempre assim, decifra-me ou te devoro? Quem não sabe é boi de piranha, massa de manobra, inocente últi. <br />
<br />
Se o persongaem e o enredo são a matéria de uma história, o símbolo e a alegoria são a sua energia. Sempre é bom lembrar que energia é matéria acelerada à velocidade da luz ao quadrado. Quem não compreende essa simples equação da teoria da relatividade, cai no truísmo de imaginar que não existam temas significativos. <br />
<br />
Uma história só será significativa se funcionar como funcionam as mensagens esotéricas: para os tolos e ingênuos, 11,3 euros são só o preço do ingresso na festinha. No outro nível, lá onde a verdadeira significação se constitui, 11,3 euros são uma sofisticada, simbólica e irônica mensagem.<br />
<br />
O bom escritor, como o bom esotérico, escreve para os dois grupos de leitores. Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-71574402446412734532011-06-21T08:12:00.000-07:002011-06-21T08:12:34.181-07:00DoaçãoNinguém é tão pobre, nem deveria ser tão mesquinho, que não pudesse doar alguma coisa a alguém necessitado. <br />
<br />
Nem o morto está morto para a doação.<br />
<br />
Já sem livre-arbítrio, o morto <b>não <b>pode negar-se à doação.<br />
<br />
É forçado a desfazer-se da família, dos amigos, das posses. É forçado a doar o seu sangue, as suas carnes e os seus ossos aos vermes da terra.<br />
<br />
Doar é participar alegremente da inexcusável essência do Ein Sof, a Luz Infinita. <br />
<br />
</b></b> Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-51507831427056876462011-06-15T11:50:00.000-07:002011-06-15T11:50:01.617-07:00A quietude do SolO Sol, meus caros leitores, anda cansado e vai entrar num período de quietude. Por algum tempo, talvez por décadas, aquelas manchas solares vão desaparecer. Desde 1645, os astrônomos as acompanham. No século XVII, as manchas sumiram por 70 anos. E sabem o que aconteceu aqui embaixo, no planetinha Terra? A glaciação levou a Europa à fome, pois o solo ficou tão congelado que os arados e as enxadas se quebravam... <br />
<br />
Em 2015, o Sol não terá mais aquelas manchas que tanto intrigaram a Galileu Galilei. Hoje, o SOHO faz essa pesquisa diariamente. Sou desses astrônomos amadores que acompanham a atividade solar comodamente em casa, ao computador. <br />
<br />
O <b>Ciclo da Cornucópia</b>, como costumo denominar esse período de calor da Revolução Industrial, está chegando ao fim. Uma nova glaciação vem por aí. Baseio-me, principalmente, na mitologia, para irritação profunda daqueles que se julgam cientistas. Cientista, meu caro, cientista verdadeiro não despreza nenhuma variável. O conhecimento astronômico dos antigos ombreava com os nossos telescópios e modelos matemáticos computadorizados. Com a compreensão profunda dos fenômenos naturais, sem separar as partes do todo, eles foram capazes de prever o futuro que nos esperava. Infelizmente para nós, o futuro deles é o nosso presente.<br />
<br />
Repito: não é por acaso que os Maias falavam em Baktun. 21 de dezembro de 2012 é data de fechamento de mais um ciclo. Quem inventou que os maias teriam previsto o fim do mundo para essa data é um idiota. Além da desinformação, é um desrespeito com a sabedoria astronômica desse povo. O que nós ainda não sabemos é por que eles, em massa, abandonavam as suas grandes e poderosas cidades nas proximidades dos fechamentos dos baktuns. <br />
<br />
Aproveitem os verões dos próximos 4 anos. De preferência, viajando para as montanhas, E, para 2015 em diante, façam uma boa provisão de livros, porque lá fora vai fazer frio de ranguear cusco, como dizemos nós, os gaudérios. Leitura, em tempos de glaciação, é uma boa pedida. Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-86260426830660079842011-04-03T19:06:00.000-07:002011-04-07T10:55:41.123-07:00Um escritor e dois naufrágiosEm 1898, o escritor Morgan Robertson teve um pesadelo. Sonhou que um transatlântico, à prova de naufrágios, afundava em sua viagem inaugural, depois de bater num iceberg. <br />
<br />
Assodado pelas imagens obsessivas de seu próprio sonho, Morgan resolveu libertar-se delas, como fazem os escritores, escrevendo um romance, a que intitulou de <i>Futility: The wreck of the Titan<i></i></i>.<br />
<br />
Publicou o livro no mesmo ano do sonho e recebeu 100 dólares pelo Contrato de Cessão de Direitos Autorais. Não sei se o livro vendeu alguma coisa, nem se ganhou algum prêmio. O que sei é que o livro não entrou para o cânone da literatura inglesa.<br />
<br />
14 anos depois, o mundo se assombraria com o naufrágio real de um transatlântico chamado de <b>Titanic</b>.<br />
<br />
Hoje, muitos acusam Morgan Robertson de ser um mau profeta, pois:<br />
<br />
1. Chamou a seu transatlântico de <b>Titan<b></b></b>, quando todos sabemos que na vida real ele se chamou de <b>Titanic<b></b></b>;<br />
<br />
2. A embarcação do romance chocou-se contra um iceberg no Atlântico Norte; e a embarcação da vida real também;<br />
<br />
3. Titan afundou na sua viagem inaugural, depois de partir com festa do Porto de Southhampton; Titanic também;<br />
<br />
4. O transatlântico de Morgan, segundo a narrativa, seria "inafundável", tão bem feito era, até chocar-se contra o bloco de gelo; Titanic foi considerado pela imprensa da época "imune a naufrágios";<br />
<br />
5. O navio de Morgan foi descrito como sendo o mais luxuoso de seu tempo; o Titanic também;<br />
<br />
6. Morgan afundou seu transatlântico imaginário em abril; o desastre do Titanic aconteceu, também, no mês de abril;<br />
<br />
7. No navio de Robertson havia 3.000 passageiros e apenas 24 botes para transportá-los, caso necessário; no Titanic, viajavam 2.207 passageiros, e somente 20 botes salva-vidas;<br />
<br />
8. O barco de Morgan Robertson tinha 243 metros de comprimento; e o Titanic, 268;<br />
<br />
9. O peso do Titan, de Robertson, era de 75.000 quilos; o Titanic pesava 66.000;<br />
<br />
10. O transatlântico Titan movia-se com 3 hélices; o Titanic também. Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-86950393438294315372011-03-11T16:39:00.001-08:002011-03-11T16:39:15.044-08:0010 passos para ser escritor1. Ninguém nasce escritor, torna-se escritor. E o que leva alguém a se transformar em escritor é a genética e a cultura. A primeira é destino, a segunda – é conquista. Para a primeira, ainda não temos solução. Para a segunda, basta a vontade, o desejo de ser. Como dizia Jean Paul Sartre, um ser humano será, acima de tudo, aquilo que tiver projetado ser.<br />
<br />
2. Vontade sem ação é devaneio. Para de sonhar e age. Escrever é como nadar, como andar de bicicleta – é preciso movimentar os braços, movimentar as pernas. No caso da escrita, é preciso movimentar o cérebro.<br />
<br />
3. O melhor exercício para o cérebro é a leitura. Além de nos transformar em escritores, a leitura é importante para a saúde, evita o Mal de Alzheimer.<br />
<br />
4. Um escritor não precisa ser um lobo solitário, como pregava Hermann Hesse. Pode – e deve – freqüentar cursos acadêmicos, oficinas literárias. Aliás, hoje em dia, é aconselhável que pretendentes à escritura evitem o romantismo e as idéias feitas.<br />
<br />
5. Desde o tempo de Platão e Aristóteles, só há dois tipos de escritores, os idealistas e os materialistas, e não há conciliação entre os dois. Há extraordinários escritores idealistas e péssimos escritores materialistas, e há extraordinários escritores materialistas e péssimos escritores idealistas.<br />
<br />
6. Ser um escritor idealista ou materialista é só uma questão de ideologia, de visão de mundo. Evite, apenas, o panfletarismo, que é o uso servil das idéias. Não existe literatura isenta, politicamente. Na estrutura profunda de um texto, a ideologia sempre se manifesta. Na estrutura aparente, ou de superfície, o que importa é a técnica.<br />
<br />
7. Só existem bons e maus escritores, no sentido técnico. O que são bons escritores – ainda não sabemos. O que são maus escritores nós o sabemos sobejamente.<br />
<br />
8. São maus escritores aqueles que constroem histórias desconexas, de temas inexpressivos e estereotipados, em estilo adiposo, desajeitado, flácido, sem harmonia e sem sutileza, com cenas e situações inverossímeis, compostas com descrições desnecessárias e sem articulação com a narração, e arrematadas com diálogos artificiais e inúteis.<br />
<br />
9. Todo escritor é um vir a ser. Acreditar-se pronto e acabado é o princípio da morte autoral. A obra prima pode ser a primeira, a décima segunda ou a última obra de um determinado autor. Quem assina a obra completa é a morte. Enquanto vivo, o escritor é um ser em construção. Por isso, o orgulho e a vaidade são extremamente perigosos. Quem sacraliza o próprio texto pode inventar uma nova religião, mas não uma grande literatura.<br />
<br />
10. Um escritor somente é escritor quando menos é escritor, no instante mesmo em que tenta ser escritor e escreve. Na absoluta solidão de seu ofício, enquanto a mente elabora as frases e a mão corre para acompanhar-lhe o raciocínio, é escritor. Nesse espaço, entre o pensamento e a expressão, vibra no ar um ser sutil, fátuo e que, terminada a frase, concluído o texto, se evapora. Nesse átimo, o escritor é escritor. Aí e somente aí. Depois, já é o primeiro leitor, o primeiro crítico de si mesmo e não mais escritor. Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com18tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-22890512680252422692011-03-09T16:46:00.000-08:002011-03-09T16:47:51.292-08:00Confira o programa Pedro Ernesto Entrevista - 08/03/2011<object id="playerFlash" width="400" height="376" type="application/x-shockwave-flash" data="http://mediacenter.clicrbs.com.br/skins/default/swf/playerChannel.swf?mediaXML=http://mediacenter.clicrbs.com.br/templates/RequestUrlEmbed.aspx;contentId=170782///channel=41&color=0x424242&autoStart=false&thumb=http://mediacenter.clicrbs.com.br/medias/IMAGES/1369801.jpg&channelLink=http://mediacenter.clicrbs.com.br/templates/home.aspx?channel=40&channelImage=http://mediacenter.clicrbs.com.br/includes/topo_videos_clicrbs.gif&channelColor=0x48278F"><param name="movie" value="http://mediacenter.clicrbs.com.br/skins/default/swf/playerChannel.swf?mediaXML=http://mediacenter.clicrbs.com.br/templates/RequestUrlEmbed.aspx;contentId=170782///channel=41&color=0x424242&autoStart=false&thumb=http://mediacenter.clicrbs.com.br/medias/IMAGES/1369801.jpg&channelLink=http://mediacenter.clicrbs.com.br/templates/home.aspx?channel=40&channelImage=http://mediacenter.clicrbs.com.br/includes/topo_videos_clicrbs.gif&channelColor=0x48278F"/><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="quality" value="high" /></object> Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-39113415999372514242011-03-09T14:03:00.000-08:002011-03-09T14:03:13.262-08:00Entrevista na TVCOMSei que ninguém viu a entrevista que dei na TVCOM, no Programa Pedro Ernesto Entrevista, pois foi ao ar no meio do feriado de carnaval. Nela, lancei a candidatura de Luiz Antonio de Assis Brasil para a Academia Brasileira de Letras.<br />
<br />
Se alguém quiser ver, pode acessar o site abaixo:<br />
<br />
http://mediacenter.clicrbs.com.br/templates/player.aspx?uf=1&contentID=170782&channel=41 Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-77965547177407108982011-03-04T04:30:00.001-08:002011-03-04T04:30:09.180-08:00De trabalhos e cansaçosHá alguns anos, quando entrei para a Editora Record, imaginei que agora sim, agora meus livros iam deslanchar. Que nada, continuei vendendo umas ninharias. Um livro de contos meu, Logo tu repousarás também fez a gentileza de vender 2 ou 3 exemplares em 3 meses, como já contei aqui. Não que eu queira vender como o Paulo Coelho, mas eu queria receber de direitos autorais o suficiente para pagar um jantar, comprar uma máquina nova de lavar roupas, pagar um final de semana na Serra. Trabalho de segunda a sábado, dando aulas em três locais diferentes, para ter um padrão de vida decente, para dar a minha filha Sofia e a Marta, minha mulher, um pouco de tranquilidade (a outra filha, a Maíra, tem 30 anos e já se vira sozinha), mas ando cansado de trabalhar tanto.<br />
<br />
Enfim, bem que eu queria viver de direitos autorais. Sei que não vou conseguir isso, mas não custa sonhar. Na década de 90, cheguei a sobreviver com direitos autorais, e assim tive condições de fazer uma formação superior. Meus livros vendiam muito, estavam bem distribuídos. E aí minha editora praticamente faliu e minhas vendas despencaram também.<br />
<br />
Agora, aos poucos, vou recumperando um espaço que já tive. <br />
<br />
Quando estive em São Paulo, para o lançamento de Para ser escritor, na Livraria Cultura, o Luiz, da minha outra editora paulista, a Manole, trouxe-me a nova edição de O pêndulo do relógio & Outras histórias de Pau-d´Arco, que foi rodada agora. Extraoficialmente, ele garantiu que esse meu livro vendeu, em 2010, um pouco mais de 15 mil exemplares. <br />
<br />
Depois dessas duas boas notícias, a reedição de Para ser escritor e de O pêndulo do relógio voltei a sonhar a trabalhar menos e escrever mais. <br />
<br />
Quem sabe em 2012 eu publique meus romances O santo da caveira, Dia de matar porco, O cavaleiro da Ordem da Avenca e Pó-de-mico, Barbicacho e Diabo Loiro? Eles estão lá, no limbo dos livros não publicados, a espera de que eu me anime um pouco. A desilusão com o sistema literário brasileiro tem me feito deixá-los no escuro, esquecidos em meu escritório. Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com11tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-79256822917650600642011-03-01T07:27:00.000-08:002011-03-01T07:27:42.063-08:00Para ser escritor, nova ediçãoRecebi hoje uma boa notícia. Eu diria até que é uma grande notícia. Tainã Bispo, minha editora na Leya Brasil escreveu-me dizendo que o livro <i>Para ser escritor </i> está indo para a segunda edição de 3 mil exemplares.<br />
<br />
Isso significa que o livro vendeu, entre 05 de novembro, quando foi lançado na Feira do Livro, e hoje, 01 de março, 3 mil exemplares. <br />
<br />
Ou seja, em breve teremos mais 3 mil escritores no mercado brasileiro do livro, já que a obra se destina àqueles que desejam ser escritores, como o título anuncia.<br />
<br />
Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades, dizia Camões. Antigamente, as pessoas queriam ser leitores. E eram. Platão chegou a afirmar que uma casa sem livros era um corpo sem alma. E os gregos, é bom lembrar, não tinham máquinas impressoras rotativas, e acreditavam na existência da alma. <br />
<br />
Ainda ontem, no enterro de Moacyr Scliar, a escritora Tania Faillace voltou a me criticar por causa das oficinas literárias. Ela pensa que eu e o Assis Brasil somos responsáveis pela falência da literatura, pois a cada ano colocamos no mercado editorial centenas de novos autores. <br />
<br />
Entre as tumbas do cemitério israelita eu disse a ela que se as oficinas não servem para formar escritores, como ela pensa, são viveiros de novos leitores, até para os livros que ela escreveu.<br />
<br />
Perguntem ao editor Ivan Pinheiro Machado, da LP&M, quantos exemplares de <i>Cavalos do amanhecer</i>, de Mário Arregui, ela já vendeu aos meus alunos e ex-alunos de oficina...<br />
<br />
Perguntem aos editores de Raymond Carver ou de Bernard Malamud...<br />
<br />
Para ser escritor é preciso – antes de mais nada – ler. E é o que os candidatos a escritores estão fazendo... Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-3554833419591318377.post-91936411087798303522011-02-14T11:06:00.000-08:002011-02-14T11:06:37.295-08:00Convite aos paulistas<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwVs-PZlF_98X4s58SMnQSPTbOMBhB3hYMFlRiWgrMr6sW8HraDDGpA0aqC5Fh4EFBxNlQfa9d0r56_QF2lTrrPw4jIiONlekWCi05m6xDeFn0LByUUrH2ShYTWW2zG-7lt57huCJI0No/s1600/KieferemSP.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="260" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwVs-PZlF_98X4s58SMnQSPTbOMBhB3hYMFlRiWgrMr6sW8HraDDGpA0aqC5Fh4EFBxNlQfa9d0r56_QF2lTrrPw4jIiONlekWCi05m6xDeFn0LByUUrH2ShYTWW2zG-7lt57huCJI0No/s320/KieferemSP.jpg" /></a></div> Charles Kieferhttp://www.blogger.com/profile/06682922862834611416noreply@blogger.com4